Метка: Чижиков В. А.

Интервью с папой Олимпийского Мишки

Интервью с папой Олимпийского Мишки

Этот мишка стал культовым для всех, кто был в Москве в 1980 году. Его дух витал в воздухе во время всей Олимпиады 80. Когда он летел к небесам, мало, кто мог удержаться от слёз, потому что этот мишка стал настоящим символов праздника. Сегодня мы познакомим вас с «отцом» мишки: Виктором Чижиковым.

— А почему именно мишка?

— Дело в том что очень популярная тогда теле передача «В мире животных» провела опрос населения, кого бы наше и граждане хотели видеть в качестве символа Олимпиады. И большинство высказалось за мишку. Поэтому было известно заранее, что талисманом Олимпиады будет мишка. Сначала я про этот конкурс ничего не знал. Отдаленно слышал что-то, но не интересовался. Мой друг Владимир Перцов встретил на улице одного из руководителей Союза художников, который предложил нам, детским художникам, подключиться к работе. И мы собрались: Лосин, Монин, Перцов, я. И стали искать подходящий образ. Когда рисуешь медведя, имеешь в виду человека, увиденного накануне там, где-то на эскалаторе в метро. Когда едешь по эскалатору в метро, обязательно смотришь на встречную лестницу. А потом дома делаешь наброски этих людей. Это необыкновенно интересно, потому что до тебя этого типа никто не рисовал, ни какие Рембрандты его не видели, а ты его увидал. И вот мы стали искать образ, и передо мной всплыли разные портреты тех людей, которые ехали по эскалатору. Я сделал несколько карандашных набросков. Один из нас отнес эти наброски в Олимпийский комитет. Там ткнули пальцем в «моего», спросили, кто делал. «Чижиков делал».-«Пусть он сделает в цвете». Его предварительно утвердили. Не было, правда, сначала олимпийского пояса. Я на этого мишку всячески кепки надевал, не получается: уши мешают кепку носить. Медаль на шею вешать-такой избитый прием, что стыдно повторять. И вдруг я нашел этот пояс: приснился во сне. Придумал пояс, взял оригинал в Комитете по печати, нарисовал пояс. И мишка сразу стал похож на штангиста, который только что взял вес и жутко доволен и собой, и, вообще, у него настроение хорошее. Через некоторое время он прошел ЦК партии. Собрались высшие руководители страны, им показали этого медведя. Они и сказали: «Ладно, пусть живет».           читать

Булгаковщина преследует автора Олимпийского Мишки

Булгаковщина преследует автора Олимпийского Мишки

Известный детский художник Виктор Александрович Чижиков , автор знаменитого Олимпийского мишки, в этом году отметил 70-летие и получил за свою последнюю работу – книжку «333 кота» — престижную награду «Книга года-2005». Мы встретились с художником в Московском Доме Книги на Новом Арбате, где В.А. Чижиков раздавал автографы и награждал детей, победивших в конкурсе детского рисунка.

— Виктор Александрович, как вы пришли к рисованию детских рисунков?

— Все произошло очень просто. Я просто не вышел из состояния детства. Вот и все. Все уже давным-давно стали взрослыми, а 70 лет – такой возраст, что надо впадать в абсолютное детство. А если я не выходил, то и впадать никуда не надо.

— Как вы боретесь за свои авторские права?

— Воруют, все что можно. Все своровано. Какая контрафактная продукция, когда $7 млн. за мишку куда-то… Их нет.

— За Олимпийского мишку?

— Да. Думаю, что столько, не меньше. Мне ж никто не скажет, сколько.

— А мишки-игрушки?

— У меня до сих пор нет авторских прав. Даже нынешнее демократическое правительство мне их не дает.

— Вы пытались?

— Пытался, потому что в Праге расклеили плакаты «Посетите музей коммунизма». Там стоит Олимпийский мишка с автоматом Калашникова на груди. Мы с Калашниковым делим лавры. Мне позвонили пражские ребята, и говорят: «Давайте, мы сдерем их! Вы пришлите нам номер авторского свидетельства». А мне не дали вот и все. К кому обратиться?

— И никто ничего сделать не может?

— Основной принцип дзен-будизм – будь доволен создавшимися условиями. Вот и все. Это самый мудрый совет. Я стараюсь быть довольным, и в общем, я человек оптимистически настроенный. Я живу в тех условиях, которые созданы, я же не собираюсь менять течение рек в стране.          читать

Папа мишки

Папа мишки

Он мог стать первым законным миллионером в СССР

В 50-х годах прошлого века художник Виктор Чижиков рисовал карикатуры на политических деятелей. Говорят, от тюремных нар его спасли знаменитые Кукрыниксы. Государство отыгралось на нём чуть позже, присвоив авторство на символ московской Олимпиады-80 – олимпийского Мишу.

Виктор Александрович за своего Мишку получил чуть больше тысячи рублей и миллионы улыбок тех, кому полюбился символ Олимпиады-80.

В 50-х годах прошлого века художник Виктор Чижиков рисовал карикатуры на политических деятелей. Говорят, от тюремных нар его спасли знаменитые Кукрыниксы. Государство отыгралось на нём чуть позже, присвоив авторство на символ московской Олимпиады-80 – олимпийского Мишу. Но он не обиделся. Детский художник Чижиков – это пять пудов любви и глаза в вечной улыбке.

Мастерская Виктора Александровича находится несколькими этажами выше его квартиры на Малой Грузинской. Окна мастерской смотрят на Белый дом. Пока мы поднимаемся туда на лифте, он рассказывает мне про Владимира Высоцкого, который в этом же доме жил. Не то что бы дружили. Но общались. Высоцкого удивляло, как Чижиков умеет из одной линии нарисовать невероятного жирафа или бизона.

– Однажды он подвозил меня куда-то на машине, – вспоминает художник. – Мы заехали на заправку. Высоцкий тут же, над крышами всех машин, над головами шофёров потребовал от заправщицы шланг. Заправился, и мы тронулись дальше. Я сижу рядом с ним и осторожно говорю: «Володя, по-моему, вы не заплатили?» А он смеётся: «Я эту заправщицу туда устроил, она в день минимум сотню имеет, а мне ещё и платить?!»

– Виктор Александрович, а помните момент, когда у вас впервые возник творческий зуд?          читать

Мне нравилось рисовать шаржи на соседей

Мне нравилось рисовать шаржи на соседей

Кот — любимое животное Виктора ЧИЖИКОВА. Совсем недавно в издательстве «Эгмонт» вышла книга «333 кота». Виктор Александрович собрал свои рисунки милых домашних красавцев, стихи к которым сочинил поэт Андрей Усачов. Виктор Чижиков — художник-карикатурист, иллюстратор детских книг, автор олимпийского Мишки — символа ХХ Олимпиады, проходившей в 1980 году в Москве. Когда художника спрашивают: если бы Олимпиаду было решено провести не в Лондоне, а вновь в Москве, стал бы он работать над символом, то Чижиков отвечает: «Если бы символом был выбран кот, стал бы!»

— Виктор Александрович, почему коты? Что у вас общего с ними?

— Общее — независимость, стремление к свободе. Взять собаку. Она, по-моему, умнее, но она любое хамство прощает хозяину. А кот может три дня не подходить к миске, потому что ты его вчера обидел. Он это помнит и всем своим видом показывает, что презирает таких хозяев.

— Дайте житейский совет, с кого, по-вашему, лучше брать пример: с собаки, которая все прощает, или с кота?

— Лев Толстой ответил бы, что с собаки… Я прощаю, но… Как вам сказать? Прощаю иногда с сожалением: вот простил, а не надо было бы!

— Вы начали рисовать еще в школе…

— Раньше, еще в глубоком детстве. Отец был архитектором и дал мне в руки жирный карандаш. Мне было десять месяцев. Моя кровать стояла около стены, выкрашенной масляной краской. И я этим жирным карандашом шуровал по стене. С тех пор я его и держу. Отец поощрял такое рисование, а карандаш легко смывался мыльной тряпкой. Отец много покупал мне бумаги, иногда оберточной. Кстати, начинать рисовать лучше карандашом, фломастер вреден. Не с точки зрения химического состава, нет. Он не дает подумать. Рука опережает мысль, а должно обязательно быть «сопротивление материала», чтобы ребенок успел о чем-то подумать над бумагой. Рисунки, сделанные фломастером, менее содержательны, чем те, которые сделаны кистью или карандашами.          читать

Виктор Чижиков: как Родина продала Олимпийского Мишку

Виктор Чижиков: как Родина продала Олимпийского Мишку

Мишка Олимпийский стал символом не только Олимпиады 1980 года, но и – шире – символом всей советской эпохи, советского ХХ века. Тем интереснее узнать, как живет сейчас его создатель и почему один из главных советских брендов оказался не нужен своей стране.

– Дорогой Виктор Александрович! Давайте я сначала представлю вас без всевозможных регалий, потому что я не в курсе, а потом вы себя сами представите по регламенту – вы такой-то, такой-то…

– Нет, это у меня не получится…

– Тогда я представлю вас, как я вас вижу: вы – мой любимый художник…

– Допускаю…

– …любимый детский художник, и где-то с первого класса я поняла, что главное в книжках с картинками – это картинки, а благодаря книжке «Вниз по волшебной реке» я даже выучила фамилию художника! А как бы вы хотели представиться для электронного журнала и продвинутых, современных читателей?

– Ну представляться, наверное, бессмысленно, потому что уже много поколений читают мои книжки, и если я попал в поле зрения кого-то из этого поколения, если кого-то заставил улыбнуться своими рисунками, потому что я все-таки юмористический художник, – уже хорошо! Я карикатурист для самых маленьких, поэтому чего особенно представляться? (Смеются.)

– Вас и так все знают!..

– Ну да… Чего не отнимешь – это Олимпийского Мишку. Когда люди узнают меня в булочной, но чаще там, где спрашивают фамилию – в регистратуре поликлиники, например, – они долго смотрят на меня, смотрят, потому что я же не Киркоров, меня же сразу не узнаешь, и спрашивают: «А вы не тот ли, который делал олимпийского Мишку?» Я говорю: «Тот». – «Ой, какое счастье! Дайте мне автограф!» И вот тут я с удовольствием даю автограф, потому что почему бы не дать? (Смеется.)          читать

Миша -олимпиец и другие

Миша -олимпиец и другие

Мишу-олимпийца знают во всем мире. А над чем работает сейчас его создатель? Ответы на этот и другие вопросы я получила в небольшой уютной мастерской заслуженного художника РСФСР Виктора Чижикова.

На стене среди немногих работ мастера (Чижиков гораздо больше любит вывешивать работы друзей) тот самый оригинал, с которого во время Олимпиады многие художники выполняли рисунки для газет, журналов и плакатов. Именно этот рисунок стал официальным талисманом Олимпийских игр в Москве.

— Над чем работал потом? — Виктор Александрович начинает перечислять названия с детства любимых книг. — Иллюстрировал «Приключения.Чиполлино» Джанни Родари, «Басни» С. Михалкова, книги «Витя Малеев в школе и дома» Н. Носова, «Волшебник Изумрудного города» А. Волкова…

В издательстве «Малыш» выйдет в свет серия из четырех книжек о девочке Вере и обезьяне Анфисе. Одна из них появилась в продаже в начале декабря. Я впервые не только иллюстрировал ее. но и стал соавтором литературного текста. Мне было интересно сотрудничать с известным детским писателем Эдуардом Успенским — создателем Чебурашки, крокодила Гены, Пластилиновой вороны и многих других забавных персонажей…

Этот шаг в творчестве художника, пожалуй, закономерен. Ведь когда В. Чижиков иллюстрирует книгу, то вживается в текст настолько, что дополняет увиденную им картину массой деталей, то трогательных, то забавных.          читать

Серьезно-несерьезное интервью с художником Виктором Чижиковым накануне его 70-летия

Серьезно-несерьезное интервью с художником Виктором Чижиковым накануне его 70-летия

— Я люблю белорусских художников, — рассказывает Виктор Чижиков. — У меня есть в Минске замечательный друг Георгий Поплавский, народный художник, академик. Он является главой семьи художников: жена Наташа — замечательный иллюстратор детской книги, дочка Катя — тоже очень хорошая художница. Мы познакомились в Доме творчества в Паланге в 1967 году. Когда он бывает в Москве, то всегда заходит ко мне. Он очень известный мастер, иллюстрировал Якуба Коласа, других белорусских писателей. За цикл индийских работ получил премию Джавахарлала Неру.

— Вы чувствуете дыхание нового поколения в книжной графике? Кому лиру будете передавать, Виктор Александрович?

— К новому поколению я отношу Вику Фомину, завоевавшую на биеннале в Братиславе почетный приз «Золотое яблоко». Есть достойные художники и среди совсем молодых. Одно время на страницах журнала «Детская литература» писалось о каком-то кризисе «иллюстраторского жанра». Я этого никогда не чувствовал. Всегда работало много талантливых художников. Конечно, надо их поддерживать, особенно стариков. Например, очень много сделал для российской книжной графики Геннадий Калиновский. Ему сейчас около 75 лет, он болен, о нем мало вспоминают. Мы-то, его друзья и коллеги, о нем помним, но не можем обеспечить закупки его работ. А у него есть очень интересные работы к «Мастеру и Маргарите» и «Путешествию Гулливера». Особенно он прославился иллюстрациями к «Алисе в Стране чудес». Лучших иллюстраций к этой книге я не видел! Еще один мой замечательный друг — недавно ушедший из жизни Евгений Григорьевич Монин. Художник очень высокого уровня, предмет гордости нашей графики. А о нем не было ни одной телевизионной передачи. Когда все время на телеэкране посвящено попсе, а иллюстраторам не уделяется внимания, это обедняет общую культуру. Ведь на иллюстраторах, особенно детской книги, держится огромный пласт культуры: первые шаги ребенка связаны не столько с текстом, сколько с картинками. Юмор в детских иллюстрациях очень нужен. Правда, когда речь идет о серьезных или трагических вещах, иллюстрация должна быть трагической. Но не для самых маленьких! Помнится, однажды, когда создавался Детский фонд, мы разговаривали с Сергеем Владимировичем Образцовым о том, с какого возраста можно пугать детей, делать для них разные модные сейчас страшилки. Образцов говорил мне, что не хочет допускать в своих театральных постановках для самых маленьких ничего страшного. Пусть дети как можно дольше сохраняются «непугаными». А потом, когда подрастут, можно постепенно вводить в сказки и Бабу Ягу, и Волка, который встречается с Красной Шапочкой… Он объяснял это тем, что у детей в будущем будет много поводов для испуга. Детская психика сначала должна возмужать, укрепиться, а потом уж ее можно загружать разными страшилками.          читать

Виктор Чижиков: На работу езжу в лифте

Виктор Чижиков: На работу езжу в лифте

Он дальтоник. Может перепутать розовое с зеленый. Говорит, что о молодости было еще хуже, а сейчас прекрасно видит оранжевое, желтое, но все же лучше — холодные тона. В шоферы бы его не взяли, да ему и не надо. Художник он. Виктор Чижиков, СОЗДАТЕЛЬ Миши — символа Олимпиады-80, — живой классик детской иллюстрации. Я, например, до сих пор вижу его глазами многие персонажи Виктора Драгунского, и та же история, только с героями Эдуарда Успенского, повторилась у моих детей. Сколько ни пытались нарисовать Дядю Федора по-своему, а получалось «как у Чижикова».

— Виктор Александрович, как же вас приняли в Полиграфический институт с таким зрением?

— Тогда было столько черно-белой продукции, что это не имело значения. 8 Полиграфическом всегда ценилось умение обращаться с черным и с белым — гравюра, офорт. Учиться я пришел, имея за плечами работу в моссоветовской многотиражке — я там публиковал карикатуры с шестнадцати лет… А вообще, я рисовал, сколько себя помню.

— Знаю, что вы были дружны со знаменитыми художниками Кукрыниксами…

— Не то, что дружны — субординация соблюдалась, — но могли поговорить как художники… Когда классе в девятом знакомый архитектор Ершов привел меня в мастерскую Кукрыниксов, я притащил с собой чемодан политических карикатур, где бичевал Ли Сын Мана и не оставлял живого места на Франко.

— Это в каком же году?          читать

Кэрролл Л. «Приключения Алисы в Стране чудес»

Сегодня на полках книжных магазинов большой выбор книг о приключениях Алисы, проиллюстрированных разными художниками. Для себя я выбрала несколько изданий:

— «Приключения Алисы в Стране чудес, рассказанные для маленьких читателей самим автором» с иллюстрациями Елены Базановой, очень красивая книга, мне эта Алиса нравится больше всего;

— «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье» с прекрасными  иллюстрациями Максима Митрофанова, мне хотелось, чтобы обе книги были оформлены одинаково, поэтому я выбрала эти издания;

— «Алиса в Стране Чудес» с веселыми иллюстрациями Виктора Чижикова в пересказе Бориса Заходера.

— «Алиса в Стране Чудес» с необычными иллюстрациями Ребекки Дотремер для детей постарше.

Добро пожаловать в Страну чудес — страну удивительных вопросов и еще более удивительных ответов!

Мягкие и гармоничные иллюстрации Елены Базановой поражают точностью деталей и бережным отношением к тексту. А милый, нежный и непосредственный образ Алисы передает все очарование и гибкость ума главной героини. Перевод Нины Михайловны Демуровой делает текст доступным даже для самых маленьких читателей.

IMG_9381

Кэрролл Л. «Приключения Алисы в Стране чудес, рассказанные для маленьких читателей самим автором»      в Лабиринте, в Риде, в Озоне

Автор: Кэрролл Льюис
Художник: Базанова Елена Серафимовна
Переводчик: Демурова Нина Михайловна
Издательство: Речь

IMG_9085

Кэрролл Л. «Алиса в Стране Чудес»    в Лабиринте, в Риде, в Озоне

Автор: Кэрролл Льюис
Художник: Чижиков Виктор Александрович
Переводчик: Заходер Борис Владимирович
Издательство: Лабиринт

IMG_9469

Кэрролл Л. «Алиса в стране чудес»    в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Кэрролл Л. «Алиса в Зазеркалье»    в Лабиринте, в Риде, в Озоне

Автор: Кэрролл Льюис
Художник: Митрофанов Максим Сергеевич
Переводчик: Демурова Нина Михайловна
Издательство: Росмэн

Аналогичное издание:
   в Лабиринте, в Риде, в Озоне 

IMG_5371

Кэрролл Л. «Алиса в стране чудес»    в Лабиринте, в Риде, в Озоне

Автор: Кэрролл Льюис
Художник: Дотремер Ребекка
Переводчик: Демурова Нина Михайловна
Издательство: Махаон

Рекомендую следующие книги Льюиса Кэрролла:

    в Лабиринте, в Риде, в Озоне        в Лабиринте, в Риде, в Озоне

Художник: Калиновский Геннадий  Владимирович
   в Лабиринте, в Риде, в Озоне       в Лабиринте, в Риде, в Озоне

Художник: Кошкин Александр
   в Лабиринте, в Риде, в Озоне

Художник: Марайя Либико
   в Лабиринте, в Риде, в Озоне       в Лабиринте, в Риде, в Озоне

Художник: Тенниел Джон
   в Лабиринте, в Риде, в Озоне
   в Лабиринте, в Риде, в Озоне

Девочка Маша, кукла Наташа и все-все-все

Image00079

Девочка Маша, кукла Наташа и все-все-все в Лабиринте, в Риде, в Озоне

Художник: Битный Михаил Соломонович, Бялковская Сюзанна Казимировна, Ротов Константин Павлович, Сазонов Анатолий Пантелеймонович, Чижиков Виктор Александрович и другие
Издательство: Мелик-Пашаев

Подробнее »