Метка: Антоненков Е. А.

Евгений Антоненков: «книга похожа на маленький театр, и каждый художник — немножко артист»

Евгений Антоненков: «книга похожа на маленький театр, и каждый художник — немножко артист»

Евгений Антоненков: «Прежде всего, хочу поблагодарить всех проявивших внимание к моему творчеству. Художнику нужен зритель и я бесконечно благодарен своему внимательному зрителю».

Евгений Антоненков — художник-иллюстратор, книги с его необыкновенными рисунками знают и любят по всему миру. Евгений Абрамович дважды был номинирован на международную премию Астрид Линдгрен. В 2016 году сборник стихов Спайка Миллигана в пересказе Григория Кружкова «Чашка по-английски» с иллюстрациями Евгения Антоненкова стал лауреатом премии «Книга года» в номинации «Вместе с книгой мы растем».

Надежда: Как Вы считаете, что первично в детской книге — текст или иллюстрации? Могут ли великолепные иллюстрации «спасти» книгу с откровенно слабым, неинтересным текстом (содержанием)?

Евгений Антоненков: Надежда, добрый день! Только хорошая литература способна дать необходимый заряд художнику. Плохую литературу не могут «спасти» никакие картинки, от нее у иллюстратора возникают скука и тоска. К счастью, мне в этом смысле повезло, в основном я иллюстрировал книги потрясающих авторов…

Надежда: Что Вы можете посоветовать начинающему, юному художнику-ребенку — следовать правилам и канонам классического рисования или развивать свои индивидуальное, творческое видение и манеру писать?

Евгений Антоненков: Конечно, необходимо научиться азам мастерства. Без понимания и элементарного освоения классики очень трудно продвигаться вперед. Чтобы убедительно передать на плоскости какой-то образ, художник должен обладать всеми средствами для его воплощения. Если вы будете искренни, бесконечно находиться в творческом поиске, то время обязательно подарит вам неповторимый индивидуальный стиль.

Надежда: Если бы Вы не стали художником, то тогда непременно стали бы…

Евгений Антоненков: … музыкантом. Когда-то всерьез об этом подумывал.                   читать

Евгений Антоненков: «Царя Салтана я увидел на рынке»

Евгений Антоненков: «Царя Салтана я увидел на рынке»

Художник Евгений Антоненков, известный своими иллюстрациями к «Ежику и Медвежонку» С. Козлова и «Винни Пуху» А. Милна, поделился историей рождения своих иллюстраций к сказкам А. С. Пушкина.

— Евгений, расскажите, пожалуйста, подробнее о рождении сказок Пушкина «Сказка о царе Салтане» и «Сказка о мертвой царевне». Почему вам захотелось проиллюстрировать именно эти тексты?

— Мне посчастливилось иллюстрировать замечательные книги наших российских классиков. Это книги К. Чуковского, С. Маршака, Ю. Мориц, Б. Заходера. Нарисовать иллюстрации к сказкам Пушкина мечтает каждый художник, и, конечно, когда мне это предложили, я с радостью согласился.

Представляя иллюстрации к сказкам Пушкина, я сразу вспоминаю образы, созданные И. Я. Билибиным. Хочется «снять шляпу» перед мастерством и талантом художника, который так убедительно нарисовал пушкинских героев, что практически через сто лет мы ощущаем это влияние. Увлечение Билибина русским искусством получило отражение в иллюстрациях к пушкинским сказкам. Знаменитый «билибинский» стиль до сих пор завораживает зрителя. Чтобы уйти от привычного восприятия, я решил сдвинуть время действия сказки из XVII века в начало XVIII, в петровское время. Царь Петр стал императором за два года до смерти, в 1721 году. Если в поэме «Руслан и Людмила» есть привязка к конкретному времени, конкретно к Владимиру и Киевской Руси, то в «Сказке о Царе Салтане» и «Сказке о мертвой Царевне» нет четких указаний на время действия.          читать

Свежесть, фантасмагория и сплошной полет фантазии

Свежесть, фантасмагория и сплошной полет фантазии

Известный художник Евгений Антоненков рассказал, как он пришел в книжную иллюстрацию, в чем трудность работы с зарубежными издателями и поделился своим секретом создания книжных иллюстраций.

Евгений Антоненков — российский художник и иллюстратор, проиллюстрировал более 25 книг для детей. Художник сотрудничает с издательствами России, Бельгии, Германии, Франции, США, Кореи и Японии. В 2009 и 2010 году Евгений Антоненков был номинирован на международную премию Астрид Линдгрен.

— Евгений, как давно Вы занимаетесь книжной иллюстрацией?

— Считаю, что мне повезло в жизни. Призвание нашло меня само, и довольно рано. Пытаться делать иллюстрации к любимым книжкам я начал еще в юношеском возрасте просто для себя, еще не предполагая, что это когда-нибудь станет моей профессией. Тогда я учился в Загорском училище игрушки (Загорское художественно-промышленное училище — ред.). Вечерами, после занятий, иллюстрировал совсем недетские книжки. Это был Шекспир, Чехов, мой любимый Гоголь… Рисовал много и увлеченно. Сначала это были в основном черно-белые картинки, позже стал работать с цветом.          читать

«Прелесть иллюстрирования в том, что все авторы разные»

«Прелесть иллюстрирования в том, что все авторы разные»

О своем подходе к иллюстрированию детских книг рассказывает один из самых интересных современных книжных иллюстраторов Евгений Антоненков.

– Евгений, как давно вы занимаетесь книжной иллюстрацией?

– Думаю, это началось с 1987-88 годов, уже четверть века.

– Какую книгу вы проиллюстрировали первой?

– На самом деле я не собирался детские книжки рисовать. Это получилось случайно. Я учился в Полиграфическом институте, на третьем курсе работал в издательстве «Прогресс» художественным редактором. Однажды в издательстве «Русский язык» кто-то из художников заболел, и знакомый, работающий там, сказал, что надо срочно спасать книгу. Это как в театре: заболевает ведущая актриса, ее роль играет девочка с улицы и так становится известной. В общем, я сделал книжку, это был Давид Самойлов, «Слоненок, который пошел учиться». Это была первая детская книжка, которую я проиллюстрировал. И как-то мне понравилось рисовать картинки для детей.          читать

Евгений Абрамович АНТОНЕНКОВ

Евгений Абрамович АНТОНЕНКОВ

Несколько лет назад Евгений Антоненков рассказал в интервью, какая грустная история однажды с ним приключилась. Очередная книжка, которую художнику предложили проиллюстрировать, совсем ему не понравилась. Зато очень понравился обещанный гонорар. Пришлось согласиться. И тут началось… «Я перестал спать, — говорит Антоненков, — стал бросаться на родственников, в общем, мне плохо стало».

Эту мимолётную откровенность можно было бы не пересказывать, если бы в ней не пряталась главная загадка и разгадка всех разнообразных работ замечательного книжного мастера: он рисует только то, что любит. И это видно без всяких «историй», с первого взгляда, почти с любой страницы. Достаточно вспомнить Винни-Пуха…

Согласитесь, после книжек с иллюстрациями Шепарда или Чижикова, после мультяшного Винни с голосом Евгения Леонова совершенно — казалось бы! — невозможно придумать новый облик самого обаятельного и привлекательного игрушечного медведя. Но Антоненков и не рисовал игрушечного. Он привёл своего, живого, и если бы на Пуховой опушке работал face control, он без проблем пропустил бы нового гостя прямо в сердце маленьких читателей.          читать

Сказка о хорошо нарисованной царевне

Сказка о хорошо нарисованной царевне

О сказках Пушкина в иллюстрациях Евгения Антоненкова

Из-за мультяшно скривившихся елок виднеются башни волшебного замка, а на следующей странице вьюга заметает высокие шпили дворца. Красавица в платье с туго затянутым корсетом вертится у зеркала, меряя шляпку, расфуфыренный франт бросает розы к окошку юной принцессы, а вскоре за ним, выставив широкие груди в кольчугах, выстроились в ряд семь смешных усачей. Это знакомая сказка, в ней есть хрустальный гроб, отравленное яблоко и спасительная сила настоящей любви. Текст мы тоже помним с детства: «Царь с царицею простился, в путь-дорогу снарядился, и царица у окна села ждать его одна». И если на первый взгляд иллюстрации женятся скорее с Шарлем Перро, чем с пушкинским текстом, то это только на первый взгляд.          читать

Антоненков Евгений Абрамович

Антоненков Евгений АбрамовичЕвгений Абрамович Антоненков родился 18 марта 1956 года.

Окончил Московский полиграфический институт. За плечами Евгения Антоненкова 35 лет работы художником-иллюстратором, из них более 15 — в качестве главного художника в ведущих российских издательствах (Росмэн, Махаон и др.), более 30 проиллюстрированных книг в России и за рубежом, в том числе «Алису в Стране Чудес», «Чипполино» и «Винни-Пух».

Любимая техника акварель, перо и бумага, смешанная техника. Иллюстрации современные, необычные, выделяются среди прочих. Одни смотрят на них с безразличием, другие влюбляются в веселые картинки с первого взгляда.

Самые известные иллюстрации: к сказкам о Винни-Пухе (Алан Александр Милн), «Русские детские сказки», стихам и сказкам Самуила Маршака, Корнея Чуковского, Джанни Родари, Юнны Мориц. «Глупая лошадь» Владимира Левина (английские старинные народные баллады).

Евгений Антоненков сотрудничает с издательствами Германии, Франции, Бельгии, США, Кореи, Японии, постоянный участник престижных международных выставоки, в том числе Биеннале Иллюстрации в Братиславе, Словакии (BIB 1999, 2000, 2005, 2011) и Биеннале европейской иллюстрации в Японии (BEIJ 2000 и 2001), лауреат конкурса «Белая Ворона» (Болонья, 2004), обладатель диплома «Книга года» (2008).
Иллюстрации к сказке У. Теккерея «Кольцо и роза» были отобраны для участия во всемирной выставке иллюстраторов детской книге в Болонье (2002 год). Иллюстрации к книге «Двигайте ушами» Ю. Мориц были номинированы на премию Болонья Ragazzi Awards. В 2008 году книга «Тубер-бумбер» Ю. Мориц была признана лучшей книгой года. В 2009 и 2010 году Евгений Антоненков номинирован на международную премию Астрид Линдгрен.

ЖЖ: antonenkov-e.livejournal.com

Источник: lib.rus.ec, vk.com/ea_illustration, www.bl-school.com

Сказка о хорошо нарисованной царевне
Евгений Абрамович АНТОНЕНКОВ
«Прелесть иллюстрирования в том, что все авторы разные»
Свежесть, фантасмагория и сплошной полет фантазии
Евгений Антоненков: «Царя Салтана я увидел на рынке»
Евгений Антоненков: «книга похожа на маленький театр, и каждый художник — немножко артист»

Книги с иллюстрациями Антоненкова Е. А. в Лабиринте

Книги с иллюстрациями Антоненкова Е. А. в Озоне

Книги с иллюстрациями Антоненкова Е. А. в моем блоге

IMG_7836

IMG_2551

Козлов С. Г. «Про Ежика и Медвежонка»   в Лабиринте,  в Озоне

IMG_7834

Козлов С. Г. «Ёжик в тумане»    в Лабиринте,  в Озоне

IMG_6057

«Русские народные сказки»   в Лабиринте,  в Озоне

Аналогичное издание:
  в Лабиринте,  в Озоне

IMG_3813

Хопп С. «Волшебный мелок»    в Лабиринте,  в Озоне

IMG_5117

Окуджава Б. Ш. «Прелестные приключения»  в Лабиринте,  в Озоне

img_6100

Кружков Г. М. «Чашка по-английски»   в Лабиринте,  в Озоне

Кружков Г. М. «Спрут Кальмарыч Осьминог»        в Лабиринте 

Усачев А. А. «Все об умной и знаменитой собачке Соне»        в Озоне 

IMG_0834

Мориц Ю. П. «Крыша ехала домой»    в Лабиринте,  в Озоне
Мориц Ю. П. «Лимон Малинович Компресс»  в Лабиринте,  в Озоне

IMG_9673 IMG_3481

Муха Р. Г. «Ужаленный уж»    в Лабиринте,  в Озоне
Левин В. А. «Глупая лошадь»    в Лабиринте,  в Озоне
Муха Р. Г. «Хорошая плохая погода»   в Лабиринте,  в Озоне

На фото первая книга слева — это сказки К. И. Чуковского с иллюстрациями Е. А. Антоненкова, издательство Росмэн, 1995 год. Обложка, к сожалению, не сохранилась. Берегу эту книгу из-за сказки «Айболит и воробей», ее у нас нет ни в одном другом сборнике со стихами и сказками К. И. Чуковского.
IMG_9674 IMG_9675IMG_9676

Рекомендую следующие книги с иллюстрациями Антоненкова Е. А.
    в Лабиринте
   в Лабиринте,  в Озоне       в Лабиринте,  в Озоне
Сказки Чуковского К. И.
в Лабиринте, в Озоне      в Лабиринте, в Озоне
   в Лабиринте,  в Озоне
   в Лабиринте,  в Озоне      в Лабиринте,  в Озоне

Книги о Винни-Пухе с иллюстрациями Антоненкова Е. А.     в Лабиринте,  в Озоне
   в Лабиринте, в Озоне
Сказки Пушкина А. С.
   в Лабиринте, в Озоне      в Лабиринте, в Озоне
Пушкин А. С. «Сказка о золотом петушке»   в Лабиринте,  в Озоне
   в Лабиринте,  в Озоне      в Лабиринте,  в Озоне
   в Лабиринте,  в Озоне
   в Лабиринте,  в Озоне